Ministro Arana: Población debe saber que autoridades vienen a resolver sus problemas

0
273

Dijo en Primera Mesa Técnica sobre derecho a la tierra, salud, y educación con enfoque intercultural en Ucayali

El ministro de Justicia y Derechos Humanos, Eduardo Arana, destacó hoy la importancia de la interculturalidad en la implementación de acciones para la protección de las personas defensoras de derechos humanos, su abordaje integral y la garantía del acceso a los servicios que brinda el sector.

Fue durante su participación en la «Primera Mesa Técnica sobre el derecho a la Tierra, Salud y Educación con enfoque intercultural» en Ucayali, organizada por el congresista Elvis Vergara (Acción Popular).

«Es importante que la población sepa que sus autoridades vienen a ellos a resolver sus problemas. Las experiencias en interculturalidad son importantes cuando se tratan de defender los derechos de las personas. Por ello, las comunidades tienen que ver al Estado y las instituciones como una fuente y brazo articulador«, enfatizó.

En esta mesa, los funcionarios Ángel Gonzáles, director de Políticas y Gestión en Derechos Humanos; Jorge Kaqui, director distrital de Defensa Pública Ucayali; y Ramón Lucas, jefe zonal de Sunarp; explicaron la labor del sector en beneficio de las comunidades. 

Respecto a las acciones para proteger a las comunidades nativas de los pueblos indígenas frente al tráfico ilícito de drogas y tala ilegal, en Ucayali se vienen atendiendo 61 situaciones de riesgo que involucraron a 102 personas defensoras de derechos humanos y/o familiares. 

Además, mediante el Mecanismo Intersectorial se viene elaborando con Devida un instrumento para la articulación de actividades frente a riesgos que enfrentan las personas defensoras de derechos humanos, por actividades vinculadas al tráfico ilícito de drogas, así como un «Plan Piloto de articulación interinstitucional Comunidad Nativa Flor de Ucayali«.

Por su parte, en cuanto a la labor de la Defensa Pública de esta región, se cuenta con defensores interculturales y se implementará un «Mega Alegra« intercultural para fortalecer, con el apoyo de un traductor, la atención a las personas de escasos recursos cuyos derechos han sido vulnerados. 

Finalmente, mediante el trabajo de la Sunarp se busca facilitar el acceso a la inscripción registral mediante convenios con federaciones de comunidades awajún y de afluentes de Ucayali. Asimismo, se ha implementado un programa radial bilingüe y una escuela para líderes indígenas.

De esta manera, el ministerio mantiene el firme compromiso de mantener espacios de diálogo y coordinación para el seguimiento de casos, alertar sobre situaciones de riesgo y coordinar acciones con las autoridades de las regiones, organizaciones indígenas y sociedad civil para neutralizar riesgos que afrontan personas defensoras de derechos humanos, así como garantizar el acceso a todos los servicios del sector.

Fuente: Agencia Andina